close
Pre-Burn-in & Post-Burn-in定義~
今天跟公司RA的同事聊到這個(法規部門),我是把燒機測試前後的測試站翻譯成 Pre-Burn-in Test 及 Post-Burn-in Test, 她說她覺得是 Before Burn-in-test 及 After Burn-in Test, ~我找了一些有關於這些用詞的網路資料~這些資料來支撐Pre-Burn-in Test 及 Post-Burn-in Test 的翻譯也應該沒錯~大家可以當成參考,如果有其他見解也歡迎指教。
文章標籤
全站熱搜
留言列表